您当前的位置 :主页 > 明星 > 正文
什么?魏大勋不做明星改去种地了?
时间:2019-10-28 02:56 来源:网络整理

⊙“开垦荒地”的英文怎么说?⊙

今天我们要说的这个词是“开垦荒地”。最近呢,我们看到“东北第一翻炒”魏大勋不掌勺了,该开垦荒地去了。

在《做家务的男人》这档节目里,这次魏大勋跟着爸爸解锁了新技能--开垦荒地,在节目里,就看到他头戴小黄帽,脚踩小白鞋,来到了开垦荒地的现场,从观望到尝试再到驾轻就熟,成功解锁开垦荒地技能。

那么,“开垦荒地”的英文说法是什么呢?我们可以说:“to reclaim wasteland”或者“to exploit the virginsoil”。

什么?魏大勋不做明星改去种地了?

你学会了吗?

virgin[ˈvɜːdʒɪn]是形容词,意为“纯洁的;镇街的;未开发的;原始的;未使用的”。

Within 40 years there will be no virgin forest left.

过不了40年,就将不会再有原始森林了。

责任编辑:

(来源:未知)

上一篇:中美世界拳王赛将开打 中国拳手:要赢我是痴心妄想

下一篇:许新建:用生命捍卫祖国边防战线



凡本网注明"来源:的所有作品,版权均属于中,转载请必须注明中,。违反者本网将追究相关法律责任。

本网转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。

关键词阅读: 什么 魏大勋 不做 明星 改去 种地

猜你喜欢

分享到:

奇闻趣事

版权和免责申明

凡注有"西双版纳"或电头为"西双版纳生活网"的稿件,均为西双版纳生活网独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"西双版纳生活网",并保留"西双版纳生活网"的电头。如有侵权行为第一时间通知删除 删稿联系邮箱:sheng6665588@gmail.com

©2017   西双版纳生活网  版权所有